FORUM FRANCOPHONE ©
FORUM FRANCOPHONE ©
FORUM FRANCOPHONE ©
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

FORUM FRANCOPHONE ©

Forum généraliste et politique francophone
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 Prononciation correcte des noms communs

Aller en bas 
AuteurMessage
Stans
Fondateur
Fondateur



Masculin
Nombre de messages : 16069
Age : 72
Localisation : Bruxelles - Département de la Dyle
Langue : français
Emploi/loisirs : histoire, politique
Date d'inscription : 10/03/2006

Prononciation correcte des noms communs Empty
MessageSujet: Prononciation correcte des noms communs   Prononciation correcte des noms communs EmptyMer 27 Mai 2009, 10:41 pm

Elsa


août > OU
baril > BARI
cheptel > CH(E)TEL
nombril > NOMBRI


Roy


Ouais ben moi je dis :
Oute
Barile
Chéptèle
Nombrile

Stans
Administrateur


Je suis seulement d'accord pour le mois d'"ou" !

Roy


le mois d'où ?


Alpaga


Selon le dictionnaire LE ROBERT, pr le mot août nous pouvons le prononcer avec ou sans "T". Mais personnellement je trouve cela plus esthétique de le prononcer de cette façon: [OU]
Pour les mots barril, cheptel, ainsi que nombril, le dictionnaire LE ROBERT vous laisse le choix de les prononcer entièrement pr barril et nombril soit de les prononcer sans le "L" final.
Perso, je trouve que la prononciation entière des 3 derniers mots est beaucoup plus jolie.

Elsa


Je me contente de mettre la prononciation la plus correcte...après chacun dit comme il veut.

Stans
Administrateur


N'oublions pas que les "l" qui terminent cheptel, barril et nombril ont leur raison d'être ! Il y a donc lieu de les prononcer (p. ex. nombrillisme et non nombrïsme).

Alpaga

Elsa a dit :
Je me contente de mettre la prononciation la plus correcte...après chacun dit comme il veut.


Si la grammaire ou le dico émet une règle c'est lui qui a raison !

Stans
Administrateur


Pas toujors : il y a dictionnaire et dictionnaire ! Littré sera parfois encontradiction avec dame Larousse et vice versa ! Mais nous avons de plus en plus tendance à oublier les racines greco-latines du français !

Elsa


Pour info :

BARIL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=baril&submit=Rechercher

CHEPTEL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=cheptel&submit=Rechercher

NOMBRIL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=nombril&submit=Rechercher

Ce sont aussi les prononciations que j'ai apprises en cours de français et qui sont préconisées dans les bons manuels de langue française dont, par ex, le nouveau dictionnaire de français Larousse.
Cette prononciation avec une finale en I s'applique d'ailleurs aussi aux noms :
chenil *
coutil
fenil *
fournil *
fusil
gentil
grésil *
outil
persil
sourcil
Pour les mots suivis d'un * la prononciation en IL est aussi valable pour certains même si les puristes comme moi ne l'utilisent pas.

Mais comme je sens que ce sujet risque encore d'entraîner une polémique que je tiens à éviter je me permets de répéter que je n'écris tout ceci qu'à titre indicatif et rien de plus et que chacun est évidemment libre d'avoir les références qu'il veut et de prononcer ces mots à sa façon.


Alpaga


Stans a dit :

Pas toujors : il y a dictionnaire et dictionnaire ! Littré sera parfois encontradiction avec dame Larousse et vice versa ! Mais nous avons de plus en plus tendance à oublier les racines greco-latines du français !


Tu as raison je n'y avais pas pensé.
Concernant le Latin, j'y fais svt référence lorsque je ne comprends pas un mot ou pr l'orthographe d'un mot.
Je ne parlerai pas du Grec car je n'ai pas appris le Grec ancien.

Stans
Administrateur

Elsa a dit :
Pour info :

BARIL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=baril&submit=Rechercher

CHEPTEL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=cheptel&submit=Rechercher

NOMBRIL
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?rand=&requete=nombril&submit=Rechercher

Ce sont aussi les prononciations que j'ai apprises en cours de français et qui sont préconisées dans les bons manuels de langue française dont, par ex, le nouveau dictionnaire de français Larousse.
Cette prononciation avec une finale en I s'applique d'ailleurs aussi aux noms :
chenil *
coutil
fenil *
fournil *
fusil
gentil
grésil *
outil
persil
sourcil
Pour les mots suivis d'un * la prononciation en IL est aussi valable pour certains même si les puristes comme moi ne l'utilisent pas.

Mais comme je sens que ce sujet risque encore d'entraîner une polémique que je tiens à éviter je me permets de répéter que je n'écris tout ceci qu'à titre indicatif et rien de plus et que chacun est évidemment libre d'avoir les références qu'il veut et de prononcer ces mots à sa façon.


Point de polémique à craindre Elsa mais "baril" vient du bas latin "barillus" où le "l" ne faisait pas de la figuration ! C'est pourquoi je pense que l'on oublie TROP facilement les origines latines de nombres de mots !

Elsa


Tagliatelle >> TALIATELLÉ

Alpaga



Elsa a dit :
Tagliatelle >> TALIATELLÉ


Moi je le prononce ainsi [TAGLIATEL]

Elsa


En italien le G suivi de L est toujours muet.
Autres exemples :
Castiglione = Castilioné
Modigliani = Modiliani
Carigliano = Cariliano
Tagliamento = Taliamento
Cagliostro = Caliostro
etc.


Alpaga


Je ne savais pas
Merci pr l'info

Stans
Administrateur

Les jouets CHICCO se prononcent QUICO !
PINOCCHIO = PINOQUIO !

Stans
Administrateur

Nouvelle mode en France ?
Une poêle que l'on prononce pouële au lieu de pwal !
Poêler = pouëler au lieu de pwaler !
Idem pour moelleux = mouëlleux au lieu de mwaleux !
Entendu dans toutes les publicités françaises ! Effet de mode, snobisme ou changement dans le Littré ?

Elsa


Rien de tout cela, mais une méconnaissance regrettable de la langue française.

Stans
Administrateur


C'est d'autant plus regrettable que ces prononciations ont maintenant droit de citer à tel point que j'en venais à douter de mes connaissances linguistiques et à penser que les Belges parlent mal le français ! A vous Elsa d'aller relever la chose sur les blogs parisiens !
Revenir en haut Aller en bas
https://forum-francophone.bbactif.com
 
Prononciation correcte des noms communs
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Prononciation correcte des noms propres
» Les 99 noms d'Allah
» Le pluriel des noms composés
» Pluriel des noms composés
» Traduction de noms de logiciels

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM FRANCOPHONE © :: Culture :: Langues :: Rhétorique-
Sauter vers: